Spaanse Grammatica in Praktijk

Spaanse grammatica leren begrijpen vanuit praktisch oogpunt met verschillende tips en geheugensteuntjes. Met fotos van Latijns America

Doe het, laten we het doen - Imperativo

De imperativo is ook gelijk aan het Nederlands. "Doe dit" kun je letterlijk naar het Spaans vertalen. Maar in het Nederlands gebruiken we ook "laten" zoals in "laten we dit doen". In het Spaans wordt dat in het werkwoord vervormd:
  • Laten we dit doen    > Lo hagamos

De vervoeging is als volgt:

1. De imperativo voor tu of vos wordt gevormd door de vos of tu werkwoordvorm te nemen en dan de "s" er af te halen. 
  • vos amás    > amá (in Argentinië)
  • tu amas      > ama (in andere landen)
  • tu comes    > come
  • tu sientes   > siente

2. Voor de andere affirmatieve vormen, wordt de stam genomen en een "e" achter geplakt voor werkwoorden die eindigen met -ar en een "a" voor werkwoorden die op -er o-ir eindigen:
  • amar 
    • ame (él, ella, usted)
    • amemos (nosotros)
    • amen (ustedes)
    • amen (ellos, ellas)

  • comer
    • coma
    • comamos
    • coman
    • coman

  • sentir
    • sienta
    • sintamos
    • sientan
    • sientan


Voor de negatieve vorm met ontkenning is geheel consistent met zelfde klinker vervorming als hierboven:
  • amar
    • no ames (tu, vos)
    • no ame (él, ella, usted)
    • no amemos (nosotros)
    • no amen (ustedes)
    • no amen (ellos, ellas)

  • comer
    • no comas
    • no coma
    • no comamos
    • no coman
    • no coman

  • Sentir
    • no sientas
    • no sienta
    • no sintamos
    • no sientan
    • no sientan
Puerto Madero, Buenos Aires in Argentinië
Puerto Madero, Buenos Aires in Argentinië

Geen opmerkingen: